Ver la versión completa : Diferencias entre roms! Alguien sabe que significa?
Muy buenas estoy montandome los romsets y veo que hay muchas roms repetidas con alguna variacion en el nombre y no se si son necesarias todas ellas, alguien sabe la diferencia por ejemplo que hay en estas roms? es para poder elegir una de ellas "la buena" y desechar el resto y asi intentar que ocupe lo minimo.
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [!].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [h1C].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [h2C].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [h3C].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [p1][!].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [t1].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV01) [!].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV01) [a1][c][!].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV01) [b1].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV01) [b2].gen
Un saludo!
Tags are extremely confusing. Here is a quick list of ones you might come across.
Reigonal tags:
[!] - "Verified" as a good dump.
(J) - Japan.
(U) - USA.
(E) - Europe.
(EU) - Europe and USA.
(JU) - Japan and USA.
(JUE) - All regions.
(W) - World (same as JUE)
(Brazil) - duh.
[R-country] - Specific country dump.
Old MD/Genesis reigonal tags:
(1) - Japan & Korea only
(4) - USA & Brazil NTSC only
(5) - NTSC only
(8) - PAL only
(http://www.gameex.info/forums/public/style_emoticons/default/cool.gif - any non USA
Others tags:
(Proto) - Prototype cartridge. This is an unfinished build of a game.
(Beta) - Beta cartridge. This is an unfinished build of a game.
(V1.0), (V1.1), etc - Version number.
(REV00), (REV01), etc - Revision number.
(Unl) - Unlisenced. Probably a pirate.
[a1], [a2], etc - Alternate version. Another acceptable dump.
[f1], [f2], etc - Fixed. Edited (cracked) to work in emulators.
[h1], [h2], etc - Hack. Something about this cartridge has been changed, probably by pirates. The change is likely not noticeable.
[h1C], [h2C], etc - Hack. Something about this cartridge has been changed, definitly by Chinese pirates.
[p1], [p2], etc - Pirate version. The pirates changed something about the cartridge. Likely a simple removal of copywrites or a multipack.
[t1], [t2], etc - Trained. The ROM has been edited to alter stats or other gameplay mechanics.
[o1], [o2], etc - Overdump. Lots of extra data on the end, which is likely garbage.
[b1], [b2], etc - Bad dump. You almost certainly don't want to download this.
[hI] - Intro hack.
(MP) - Mega Play.
[c] - Checksum.
[x] - Bad checksum.
(multiboot) - GBA multiboot. This is the data booted on a GBA through a link cable.
[T+language_name] - Translation + language translated to _ transator.
notes:
There is some ambiguation between tags like [f1], [h1], [h1C], [p1], and [t1].
[hI] has a cool screen added to the beggining of the ROM!
[o1] or [b1] tags mean that the ROM is essentially garbage. I don't understand why those bad eggs aren't dropped from goodsets.
Bad checksums ([x]) aren't nessisarily bad; a good dump of Dynamite Heddy has a bad checksum.
GameMaster
11/05/2012, 12:39
con la lista esa ya podras comprobar cual de ellas se corresponde con tu cartucho original
Muy buenas estoy montandome los romsets y veo que hay muchas roms repetidas con alguna variacion en el nombre y no se si son necesarias todas ellas, alguien sabe la diferencia por ejemplo que hay en estas roms? es para poder elegir una de ellas "la buena" y desechar el resto y asi intentar que ocupe lo minimo.
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [!].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [h1C].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [h2C].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [h3C].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [p1][!].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV00) [t1].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV01) [!].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV01) [a1][c][!].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV01) [b1].gen
Quack Shot Starring Donald Duck (W) (REV01) [b2].gen
Un saludo!
Grandioso juego has puesto de ejemplo. Grandioso.
GameMaster
11/05/2012, 12:47
en cambio si pone este habia sido la perdición xD
26078
que poca fortuna ha tenido doraemon con sus juegos... Aunque claro... como no salieron de japon, los jugue demasiado tarde. Tal vez en su dia me hbuieran gustado bastante. Solo pude jugar al cratermaze de turbografx, y ni siquiera tenia a doraemon. xdd
Tags are extremely confusing. Here is a quick list of ones you might come across.
Reigonal tags:
[!] - "Verified" as a good dump.
(J) - Japan.
(U) - USA.
(E) - Europe.
(EU) - Europe and USA.
(JU) - Japan and USA.
(JUE) - All regions.
(W) - World (same as JUE)
(Brazil) - duh.
[R-country] - Specific country dump.
Old MD/Genesis reigonal tags:
(1) - Japan & Korea only
(4) - USA & Brazil NTSC only
(5) - NTSC only
(8) - PAL only
(http://www.gameex.info/forums/public/style_emoticons/default/cool.gif - any non USA
Others tags:
(Proto) - Prototype cartridge. This is an unfinished build of a game.
(Beta) - Beta cartridge. This is an unfinished build of a game.
(V1.0), (V1.1), etc - Version number.
(REV00), (REV01), etc - Revision number.
(Unl) - Unlisenced. Probably a pirate.
[a1], [a2], etc - Alternate version. Another acceptable dump.
[f1], [f2], etc - Fixed. Edited (cracked) to work in emulators.
[h1], [h2], etc - Hack. Something about this cartridge has been changed, probably by pirates. The change is likely not noticeable.
[h1C], [h2C], etc - Hack. Something about this cartridge has been changed, definitly by Chinese pirates.
[p1], [p2], etc - Pirate version. The pirates changed something about the cartridge. Likely a simple removal of copywrites or a multipack.
[t1], [t2], etc - Trained. The ROM has been edited to alter stats or other gameplay mechanics.
[o1], [o2], etc - Overdump. Lots of extra data on the end, which is likely garbage.
[b1], [b2], etc - Bad dump. You almost certainly don't want to download this.
[hI] - Intro hack.
(MP) - Mega Play.
[c] - Checksum.
[x] - Bad checksum.
(multiboot) - GBA multiboot. This is the data booted on a GBA through a link cable.
[T+language_name] - Translation + language translated to _ transator.
notes:
There is some ambiguation between tags like [f1], [h1], [h1C], [p1], and [t1].
[hI] has a cool screen added to the beggining of the ROM!
[o1] or [b1] tags mean that the ROM is essentially garbage. I don't understand why those bad eggs aren't dropped from goodsets.
Bad checksums ([x]) aren't nessisarily bad; a good dump of Dynamite Heddy has a bad checksum.
Muchisimas gracias es exactamente lo que buscaba :D
---------- Post añadido a las 10:56 ---------- Post anterior a las 10:55 ----------
Grandioso juego has puesto de ejemplo. Grandioso.
Es de mis preferidos.
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright © 2025 vBulletin Solutions Inc. All rights reserved.